Friday, January 29, 2016

Reading Suspended Sentences

Beware all photographers! wink emoticon
"He thought a photographer was nothing, that he should blend into the surroundings and become invisible, the better to work and capture- as he said- natural light. One shouldn't hear the click of the Rolleiflex. He would have liked to conceal his camera. The death of his friend Robert Capa could in fact be explained, as he saw it, by this desire, the giddiness of blending into the surroundings once and for all."
'Afterimage' -- the first of the three novellas is a calm journey into the dead time of photographs and a narrative that conjures the dead to make them speak. And when they speak, they hollow out the differences between the self and the other.

Derrida

Thanks Dasgupta Debraj for sharing this link of Jacques Derrida's 2003 talk on Racism and Deconstruction. A lucid and characteristically brilliant presentation. Some synoptic points:
For Derrida,
1 Racism is both a speech act in the performative sense and yet it's "speechless" because it addresses a blank scientific content. This is the first aporia.
2. The second aporia is the fact that it is racism that founds the notion of race and not the other way round. Racist discourse tries to naturalise something that isn't natural.
3. Deconstruction is the historical condition of racism when racism is defined as the "trace" of "another otherness of the other which does NOT appear as such"
4. The remarks on the possible collusions of racism and humanism are interesting. So are the small discussions on "state racism", "imperial racism", archeology and so on. We could think through the two formulations "racism is not political in the strict sense" and "every racism tends to be a state racism" in the political dialectic of the aporia.
5. Racism offers a "plasticity" of the theological-political case where the political and the non-political and the religious and the non-religious are mixed up.
There's of course a lot more in the talk. As Derrida says, racism is always already a reaction against racism or "post-racism". This is all the more important in our officially "multicultural" times where I think (this isn't Derrida) multiculturalism itself has become yet another racist strategy that over-emphasises "difference" and paves the way for discrimination.

https://vimeo.com/25689804

Malabou...Dipesh

Catherine Malabou on the philosophical and historical implications of the 'anthropocene':
It's hilarious how she confuses 'Dipesh' Chakrabarty's first name with 'Pradesh' tongue emoticon She is correct in calling Chakrabarty 'Dipesh' to begin with but gets it wrong while writing the name on the blackboard. It's a pure slip as she doesn't correct what's written on the board in spite of concentrating on Chakrabarty's essay on the Anthropocene and looking back at the board as she discusses it.
The slip beautifully connects the signifier 'Pradesh' which is a spatial term meaning province with her discourse. Not only does it connect with the 'scene' of Anthropo(s)cene but also Dipesh Chakrabarty's discourse on 'Provincializing Europe'. I am not sure if Malabou is aware of the signifier 'Pradesh' but the slip again goes to show how our unconscious knows more than what we think we know wink emoticon
Psychoanalysis apart, the talk engages with Dipesh Chakrabarty and Daniel Smail to analyse the philosophical underpinnings of the paradigmatic shift in history from the human to the geological as the human is reoriented from a biological to a geological subject of history. She critiques Chakrabarty for his reduction of the neural to the biological via Smail's ideas of history as neuro-physiological and psychotropic 'addiction'. In this dialectic of indifference and addiction, I am not entirely convinced what Malabou adds to the Chakrabarty-Smail 'deep history' debate. She only foreshadows a Hegelian re-reading of this debate. A fascinating lecture nevertheless for anyone interested in philosophical time and history.

https://www.youtube.com/watch?v=eDdTqr-5APg

Reading Banville's The Blue Guitar

"Soft rain was falling on the glass above our heads. I'm fond of that kind of rain. I pity it, in my sentimental way; it seems to be trying so hard to say something and always just failing."
John Banville's latest leaves a soft taste of sadness in your mouth. The lump is lost without a trace before you can feel it in all its shapes and colours. This self-indulgent and yet self-deprecating confessional account combines kleptomania and art with love, both in stealing and in being stolen.
The tale of lost love and lost self responds to Banville's characteristic dwellings on mourning, ghosts, objects, memory and infinite worlds. It's perhaps his most grumpy and "sentimental" novel! If one thing it is, as always with Banville, it's a great read. Not many novelists today write from this poetic and synesthetic intensity of language. Banville's "painster" Oliver Orme is delectable for that, if not anything else.

Watching Hamlets on Screen and Stage

It was a Hamlet double-header this weekend in Sydney. Bendict Cumberbatch's Hamlet on the big screen was a disappointment. It was a confusing and confused performance of the great play with strange anachronism, lack of layering and a tragedy that completely failed in having any catharsis whatsoever. Benedict was strictly good in a dismal and populist production. Without taking away from his fantastic voice and rhetorical flourish in delivery, it felt as if he was putting words out of his mouth to pull them back within as an epitome of interiority with a largely inexpressive face. The Bell Shakespeare production on stage in Sydney Opera House was better, though uneven. It was less stony overall but oddly melodramatic at times. The modern implication of surveillance and technology was interesting.
If all speech is demand for love as Lacan said, all social media is demand for 'like' wink emoticon Have we managed to banish love with like?

Ma's Birthday

মানুষ চলে যাবার পর দিনগুলো থেকে যায়, যতক্ষণ না ফিরে আসতে পারছে। মানুষ না পারলেও রয়ে যাওয়া দিনগুলো তো ফিরে আসে। আজ যেমন এল আবার। শুভ দ্বিতীয় জন্মদিন, মা। আমি জানি অন্যকোথাও হয় না, এই পৃথিবীর বাইরে। পৃথিবীর ভেতরেই সব অন্যকথা, অন্যকোথা। সেখানেই আমদের অন্যমধ্যে আছো তুমি। আমরা যতদিন থাকবো, থাকবে। তারপর শূন্য দিন ফিরে এসে অনুপস্থিত উপস্থিতি জানান দেবে। ততদিন থাকো আমাদের সঙ্গে, যতদিন আমরা থাকি। আমি বিশেষ কিছু পারি না, একটু আধটু গল্পগাছা ছাড়া। তাই লিখলাম আজ একটা। আমি জানি তোমায় সে লেখা প্রকাশিত হওয়া অব্দি অপেক্ষা করতে হবে না।
I rant on social media therefore I am

On turning thirty: Birthday 2015

Thanks to all my friends who wished me on my birthday. All your wishes are earnestly appreciated. I read the book of birthday as time travels tenderly toward the horizon. The faint light lining the horizon tells me there is a world there beneath the eye. It is trying to burst into my vision but the twilight impedes. Life in its transient colours, fleeting beauties and unhappy happiness, never to be disowned--- I read these shades in my book of birthday. It is difficult for passion to settle down in this world. Let me get along with my years of calm on the page where I find all your names and the passionate alter-world of the evening that evens out.

Watching Masaan

A beautifully underplayed film about lives crossing one another through intensities of loss. The camera remains faithful to the "ring" object that becomes a linking ring for the parallel narratives.

Watching Sydney Theatre Company's King Lear



Sydney Theatre Company's production of King Lear is high on drama, playing up the bawdy and the grotesque on a starkly minimalist stage, painted black in the first half only to become surreally white in the second. Geoffrey Rush as Lear leads the show with a beautifully controlled performance. Though other actors don't stand out, they offer enough support to Rush's show stealer act. The music hall routines with the hat, the reinforced emphasis on the figure of the tramp and other vaudeville stuff coming from the fool (played by a female actor) are replete with a Beckettian Lear, historically mediated by Jan Kott's interpretation and Peter Brook's famous 1962 production.


যখন তখন ঘুম ভেঙে গেলে প্রশ্ন জাগেঃ কে বেশি একা...আমি না ঘুম...আকাশে অন্ধকার কেটে নীল সূচনা...হে নিরাশ্রয় আকাশ, তুমি তো আশ্রয়ের নির্জনতা বোঝো।

Watching The Abominable Bride

A heady mix of whodunit, time travels, psycho-drama, horror and historicised feminist allegory, The Abominable Bride is cheeky....and of course all roads lead to Moriarty 

অর্জুন বন্দ্যোপাধ্যায়ের 'বঙ্কিমচন্দ্র'

অর্জুন (Arjun Bandyopadhyay) রুদ্ধশ্বাসে পড়ে ফেললাম তোমার লক্ষভেদ।
তোমার উপন্যাস।
বঙ্কিমচন্দ্র।
আমার দুর্দান্ত মনে হল। ইতিহাসের নানা মোড় এবং অভিঘাত জুড়ে জুড়ে যে প্রাতরকিক পরিসর তৈরি করেছ তা শিহরণ জাগায়। আমি বলব হিস্টোরিকাল ফ্যান্টাসি। অভিসন্ধিমূলক এবং রোমান্টিক্যালি রাজনৈতিক। গদ্যের এই স্মার্টনেস তোমার থেকে প্রত্যাশিত। এক গুরুত্বপূর্ণ সামাজিক দলিল। কালচারাল হিস্ট্রি লিখেছ তুমি বাংলার, হয়ত ভারতেরও। যেভাবে মিলিয়ে মিশিয়ে দিয়েছ স্বাধীনতা সংগ্রাম, নকশালবাদ, মাওবাদ আরও অনেক কালচারস অফ প্রটেসট তা প্রশংসনীয়। শেষে যেখানে অনেক বাচনের পর ঘটনা ঘটে, সেটাও বেশ লেগেছে। অবশ্যই নবারুণীয় পরিণতি, তবে এটা প্রশংসাসূচক অর্থেই বললাম। এই উপন্যাস, এক স্টেটমেনট, পলেমিক এবং অবশ্যই ল্যান্ডমার্ক। আমি এর গর্বিত পাঠক, যদিও আরো গর্বিত হতাম লেখক হলে। smile emoticon
অনেক শুভেচ্ছা রইল। এই কথাগুলো পার্সোনাল মেসেজে জানাতেই পারতাম কিন্তু অন্যদের জানাতে ইচ্ছে করল তোমার উপন্যাস সম্পর্কে।
অপ্রকাশিত এই উপন্যাস প্রকাশিত হলে পাঠক দয়া করে পড়ুন।
অর্জুন বন্দ্যোপাধ্যায়ের 'বঙ্কিমচন্দ্র'।

Watching The Hateful Eight

Tarantino in full swing as heads get smashed all over the place. Two dying men hanging a woman with a hanging arm attached to one of her hands in a tavern. Only Tarantino could pull it off. A griping film about human darkness with violence at its aesthetic best or shall I say worst. Lincoln's letter says so much at the end. Touch of whodunit in a Western. Masterful music too. 70 mm made sure the spectacle was spot on. Go for it. This is panache backed up by content.

Watching Ship of Theseus

What emerges from Ship of Theseus is a body where the Other resides. What does it mean ethically to carry this Other in your body? How does it reflect back upon the self? Body as the 'Ship of Theseus' forms a chain, opening itself to the human as well as the non-human Other and therein lies its communal possibility.
Though I didn't like the individual stories that much and thought they were verbose, if not tendentious at times, I did appreciate the way they were corporeally brought together at the end. I loved the stellar finale with an onto-speleological Platonism as it entered into the inanimate body of nature--a crevice externalised where the ethical Other can finally be captured, but only as a shadow.
One of the most philosophical films of recent times.

Watching Court

It's not easy to make a social film in such an understated fashion and that's where Court scores. It is subtle in generating a political gesture rather than making a thumping political statement. Through the shifting perspectives of the accused, the lawyers on both sides and finally the judge, it says all that it wants to say with a silent pulse. An interesting film to think through the function of law within and without the court where the personal and the political meet.

Nayak

One of the many anomalous sub-titles in Satyajit Ray's Nayak on Youtube, the most interesting mishearing:

When Uttam Kumar's friend says, this is the age of Marx and Freud, the sub-title translates it as "master frauds"--a great reflection on our Bengali Marxism and Freudianism...slips are always fun as we hear what we want to hear wink emoticon

Gaza Writes Back

"So comrades, come rally
And the last fight let us face
The Internationale unites the human race."


সাহিত্যের অর্থ যদি সহিত থাকা হয় তবে এই সাহিত্য সঙ্গে থাকে। সঙ্গে থাকে গাজার। সঙ্গে থাকে ইতিহাসের। অদ্বয় এবং অধীশার অনুবাদে 'গাজার প্রত্যুত্তর' এর বঙ্গানুবাদ সংস্কৃতিক বঙ্গীকরণ না করে বজায় রাখে দুঃখ, অত্যাচার, দুর্দশা আবার এইসবের মধ্যে কল্পনার মুক্তিকামী উড়ান এবং যন্ত্রণার মুখোমুখি হয়ে ভাষার সূক্ষ অনুভূতিপ্রবণতা-- এই সবকিছুর স্থানীয় রং। এই ধারাবাহিকতাতেই এহেন অনুবাদের সার্থকতা। অনুবাদ সুললিত, সুলালিত অথচ গাজা কখনো কলকাতা হয়ে যায় না, হতে চায় না, বরং এই ধরণের জিও-পলিটিকালি ইনকারেক্ট হতে চাওয়াকে প্রতিরোধ করে। এই অনুবাদসাহিত্য সমসাময়িকতায় প্রাসঙ্গিক; ইংরেজি থেকে সরাসরি বাংলায় অনূদিত গল্পগুলিতে নারীকণ্ঠের প্রাধান্যও লক্ষনীয়। গল্পগুলি মগ্নচিন্তা ও বহুস্বরিকতায় উজ্জ্বল এবং সোশ্যাল ক্রাইসিসের মুহূর্তে সাহিত্য কিভাবে রেসপন্ড করে তার গুরুত্বপূর্ণ দলিল। কাহিনীর ব্যক্তিগত পরিসর এখানে রাজনৈতিক জটিলতায় আকীর্ণ, যেমন প্রথম গল্পের কন্ঠস্বর বলে, জীবন ইতিহাসে ভালো গ্রেড পাওয়ার থেকেও বেশি জটিল হয়ে উঠেছে। প্রাইভেট আর পাবলিকের একাকার হয়ে যাওয়া এই গল্পগুলিতে আমরা দেখি কিভাবে ইতিহাস সাহিত্য হয়ে ওঠে, অতীত নয়, বর্তমান হয়ে ওঠে। মূল সংকলনের সম্পাদক রেফাত আলরিরের মন্তব্য অনুসরণ করে বলা যায়, এই গল্পগুলি জমি, মৃত্যু এবং স্মৃতি দিয়ে জোড়া। দ্বিতীয় গল্পের হামজার "মস্তিষ্ক নানারকম চিন্তায় আক্রান্ত হয়।" ট্রমার এই থট কমপালশানের সঙ্গে লড়াই করা গাজার সিভিলিয়ানদের সব থেকে বড় স্ট্রাগলগুলোর একটি। এই গল্পগুলির পুনরাবৃত্ত মনোলগেরা সেই মানসিক অত্যাচারের স্বাক্ষী। গল্পগুলি যেভাবে ফার্স্ট আর থার্ড পার্সনের ভেতর ঘোরাফেরা করে সেটাও আগ্রহব্যঞ্জক। মৃত্যু উপত্যকায় দাঁড়িয়ে কিভাবে বদলে যায় প্রেম, নৈশব্দ্য, মানুষের ছোট ছোট সঞ্চয়, সম্পর্কের দল---তা তুলে ধরে এই ছোট-বড় কাহিনীগুলো। বইয়ের শেষের ডিটেইলড লেখক পরিচিতি মূল্যবান। প্রকৃত আন্তর্জাতিকতার স্পিরিটে এই গল্পগুলির দেশজ সীমানার বাইরে ছড়িয়ে পড়া দরকার। অদ্বয় এবং অধীশাকে অভিনন্দন এই জরুরী অনুবাদকর্মের জন্য। সবাই পড়ুন অভিযান প্রকাশিত এই গল্প-সংকলন।